Захист звітів з виробничої практики «Практика з усного перекладу»

   21 лютого 2024 року відбувся захист звітів з виробничої  практики «Практика з усного перекладу» студентами 4 курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти освітньо-професійної програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» спеціальності 035 Філологія  денної форми навчання.

   Практична діяльність студентів тривала з 15 січня по 9 лютого 2024 року. Студенти мали змогу долучитися до перекладацької роботи на базах практик під керівництвом досвідчених фахівців. Практиканти успішно здійснювали усний послідовний та усний двосторонній переклад. Крім того, працювали над перекладами з аркуша та виконували індивідуальні завдання.

 

  Під час проходження практики майбутні філологи-перекладачі удосконалювали здатність працювати в команді та вміння використовувати теоретичні знання і навички на практиці, застосовувати міжмовні еквіваленти та враховувати міжмовні розбіжності під час усного перекладу.

   Студенти продемонстрували здатність виконувати засобами іноземної мови актуальні завдання спілкування в різних сферах життя та виявили знання способів правильного використання мови в різних ситуаціях міжкультурної комунікації.