Студенти спеціальності 035 Філологія факультету обліку та фінансів Полтавської державної аграрної академії нині проходять навчальну (1 та 2 курси) та виробничу (3 курс) практики. Запорукою успішного та якісного виконання завдань на переклад є наполеглива самостійна робота ЗВО з різними інформаційними джерелами, зокрема словниками та довідниками, навчальною літературою з теорії та практики перекладу. Цим і зумовлена мета онлайн-зустрічі студентів-філологів із представниками відділу документів іноземними мовами Полтавської обласної універсальної наукової бібліотеки імені І. П. Котляревського, яка відбулася 18 червня 2020 р.
Під час заходу завідувачка відділу Костанян Тетяна Іванівна розповіла про фонд відділу, представлений книгами, періодичними виданнями, аудіовізуальними матеріалами майже 80 мовами світу. Надзвичайно цікаво було дізнатися про наявність літератури з галузевого перекладу, а саме – дипломатичного, юридичного, суспільно-політичного, машинобудівного спрямування.
Корисною для здобувачів вищої освіти виявилася інформація про структурний підрозділ відділу – сектор «Вікно в Америку», укомплектований тематичною літературою про США, який є своєрідним осередком міжкультурного спілкування.
Тетяна Іванівна також зазначила, що для забезпечення успішного функціонування відділу та надання якісних послуг читачам, працівники відділу мають знати принаймні одну іноземну мову та володіти навичками перекладу. Подібне поєднання кількох галузей знань в одній професії непоодиноке. Гід-перекладач має бути фахівцем-істориком і перекладачем-практиком; менеджер з міжнародних зав’язків має майстерно поєднувати навички управлінця, знавця зовнішньої політики і професійного іншомовного комунікатора.
Дякуємо за теплу зустріч! Сподіваємося на подальшу співпрацю!